Daisy chain : I'll come running
Daisy chain : all because of him
Daisy chain : zzotto
Daisy chain : got to get you in my arms
Daisy chain : i'll say goodbye
vendredi 19 décembre 2008
N JOI October 1992 - Warehouse Porte de la Chapelle - The 'phantom' night
Big thanks to the Phantom organisation for this dream rave. Usually the glass is always half empty or half plenty. Wether it’s ace lasers, strobes, fumes and boring music or great sounds and crap surroundings. But for once we had both of both worlds in this big warehouse with approximatively 4000 people gathered dancing their head off. Everything was in the right place, lasers, strobes, fumes, big screens with psychedelic projections, futuristic dancers on the stage making moves under white sheets. This was scary! Huh ! … the successfull meeting of the seventies and the nineties ! A little personnal dispointment : only one single piano break and also bouncers searching people very meticulously. I had seven pockets and the bouncers search all them pockets, even in me hood. So we get in very very sloooooowly under the pouuuuuuring rain ... who called me sissy boy? N Joi played at 5 am and that was something, well fuck me when they got into ‘malfunction’ or 'anthem'. They were great (yeah the dancers were a bit kitsch). Ralphee Dee wasn’t a great dj but he’s a good producer and a good selector. Diversity makes a good night, thank you kids!
Un grand merci à Phantom pour cette soirée qui avait l’air d’un rêve. Généralement, c’est soit l’un soit l’autre : les lasers et tout le tralala et une musique chiante ou de la bonne sik et un cadre à chier. Là pour une fois, on avait les deux réunis dans cet entrepôt énorme qui a attiré près de 4000 personnes. Lasers, strobes, fumigènes, écrans géants avec images psyché, danseuses futuristes et kitsch à mourir … la symbiose des 70’s et des 90’s réussie ! Petit reproche, un seul break piano apprécié mais esseulé et une fouille méticuleuse. J’avais sept poches, le videur a fouillé les sept et même ma capuche, c’est vous dire qu’on s’est pas pressé pour entrer sous le déluge de pluie qui nous tombait sur la gueule … quoi quoi mauviette ! N JOI sont passés à 5h00 du mat et c’était quelque chose, argh quand ils balancent « malfunction » ou "anthem", vraiment excellent (bon les danseurs hum ok ?) Ralphee Dee n’est pas un grand dj mais ça n’ote rien à ses talents de producteur. Vous nous avez gaté continuez dans la diversité kids
Un grand merci à Phantom pour cette soirée qui avait l’air d’un rêve. Généralement, c’est soit l’un soit l’autre : les lasers et tout le tralala et une musique chiante ou de la bonne sik et un cadre à chier. Là pour une fois, on avait les deux réunis dans cet entrepôt énorme qui a attiré près de 4000 personnes. Lasers, strobes, fumigènes, écrans géants avec images psyché, danseuses futuristes et kitsch à mourir … la symbiose des 70’s et des 90’s réussie ! Petit reproche, un seul break piano apprécié mais esseulé et une fouille méticuleuse. J’avais sept poches, le videur a fouillé les sept et même ma capuche, c’est vous dire qu’on s’est pas pressé pour entrer sous le déluge de pluie qui nous tombait sur la gueule … quoi quoi mauviette ! N JOI sont passés à 5h00 du mat et c’était quelque chose, argh quand ils balancent « malfunction » ou "anthem", vraiment excellent (bon les danseurs hum ok ?) Ralphee Dee n’est pas un grand dj mais ça n’ote rien à ses talents de producteur. Vous nous avez gaté continuez dans la diversité kids
MARK SPOON / STIKA / BLAKE BAXTER / EDDY DE CLECQ October 1992 - Mozinor - The 'oil overdose' night
I've been going to hundred of raves and club nights since 1990 but in 1992 many raves took place in this big disafected oil smelling garage in Montreuil called Mozinor (Paris near suburb). Believe me, it was a real effort to go there for me (this was a two nights event), as I have to travel across Paris from west to east suburb. To go was one thing, but to come back in the cold at 6am, after dancing all night was another story, with a lot of walking, underground travel and train, but you should have seen me back then. I was a ravegoer. You don’t need any substances in this place as oil vapours suffice to drive you mental. It was a time when djs still play a lot of different stuff. They weren’t only techno, house or garage djs but tonight it was already the end of it as it was mainly techno and trance, a little bit banging for myself; still, they were all efficient, doing the job quite well.
J'avais fait des centaines de rave et de soirées en club depuis 1990 mais à partir de 1992 plusieurs évènements eurent lieu dans un nouvel endroit : l'énorme garage désafecté Mozinor à Montreuil. Croyez moi c'était un véritable défi pour moi de m'y rendre, puisque venant de la banlieue ouest, je devais traverser tout Paris pour me rendre en banlieue est (qui plus est c'était une soirée sur deux nuits!). Y aller c'était une chose mais en revenir je vous en cause même pas. Fallait en vouloir après avoir dansé toute la nuit, de se taper de la marche dans le froid, le métro, le train et encore de la marche. Quelle foi j'avais à l'époque! Rien ne m'arrêtait. J'étais un vrai raver. Il n'y avait pas besoin de prendre des substances illicites à Mozinor les vapeurs d'essence suffisant à vous rendre fou. C'était encore une époque ou les djs n'étaient pas spécialisés en niche et osaient jouer des styles différents même si cela arrivait à son terme et ce soir, c'était quand même plus techno et trance; ça tapait même un peu pour moi, mais quand même ça restait efficace. Du bon boulot.
J'avais fait des centaines de rave et de soirées en club depuis 1990 mais à partir de 1992 plusieurs évènements eurent lieu dans un nouvel endroit : l'énorme garage désafecté Mozinor à Montreuil. Croyez moi c'était un véritable défi pour moi de m'y rendre, puisque venant de la banlieue ouest, je devais traverser tout Paris pour me rendre en banlieue est (qui plus est c'était une soirée sur deux nuits!). Y aller c'était une chose mais en revenir je vous en cause même pas. Fallait en vouloir après avoir dansé toute la nuit, de se taper de la marche dans le froid, le métro, le train et encore de la marche. Quelle foi j'avais à l'époque! Rien ne m'arrêtait. J'étais un vrai raver. Il n'y avait pas besoin de prendre des substances illicites à Mozinor les vapeurs d'essence suffisant à vous rendre fou. C'était encore une époque ou les djs n'étaient pas spécialisés en niche et osaient jouer des styles différents même si cela arrivait à son terme et ce soir, c'était quand même plus techno et trance; ça tapait même un peu pour moi, mais quand même ça restait efficace. Du bon boulot.
Missing
PALE SAINTS / BOORADLEYS May 1992 - Ornano
CHARLATANS May 1992 - Bataclan
DISPOSABLE HEROES OF HIPHOPRISY May 1992 - Ornano
FUGAZI / GIRLS AGAINST BOYS May 1992 - Elysées Montmartre
TH FAITH HEALERS May 1992 - Pro creart
PRAM October 1992 - EPE
CHARLATANS May 1992 - Bataclan
DISPOSABLE HEROES OF HIPHOPRISY May 1992 - Ornano
FUGAZI / GIRLS AGAINST BOYS May 1992 - Elysées Montmartre
TH FAITH HEALERS May 1992 - Pro creart
PRAM October 1992 - EPE
Inscription à :
Articles (Atom)